Keine exakte Übersetzung gefunden für قليل القيمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قليل القيمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un hombre tiene pocas cosas de verdadero valor en su vida.
    الرجل لديه أشياء قليلة قيمه في حياته
  • Repondremos su mediocre basura, inmediatamente.
    سأجعلهم يعيدون كل أشياءك القليلة القيمة فوراً
  • África sigue exportando productos tradicionales con escaso valor añadido.
    وما زالت أفريقيا تصدّر منتجات تقليدية قليلة القيمة المضافة.
  • ¿Qué clase de adicto se aferra a algo valioso?
    أي نوع من مُدمني المخدرات يحمل مشاعر قليله قيَّمه ؟
  • El problema fundamental en esos casos es a menudo que las empresas se especializan en mercados muy competitivos, y con frecuencia en actividades con niveles bajos de valor agregado.
    وأساس المشكلة في هذه الحالات هو أن المؤسسات تتخصص غالباً في أسواق شديدة التنافس وفي أنشطة قليلة القيمة المضافة.
  • En realidad, el comercio de la subregión, caracterizado por productos para la exportación de poco valor y mucho volumen debería ofrecer mejores posibilidades para el transporte ferroviario.
    ومن المتوقع بالفعل أن يشاهد النقل بالسكك الحديدية ازدهاراً كبيراً بالنظر إلى نوعية التجارة في المنطقة دون الإقليمية، التي تتميز بسلعها التصديرية القليلة القيمة والكبيرة الحجم.
  • Los jefes de los organismos de seguridad presentan la información sustantiva a “las personas que los nombraron, hacia las que tienen un sentimiento de lealtad” y dejan para el Consejo Central de Seguridad únicamente las formalidades y otras cuestiones triviales.
    ويقوم رؤساء الأجهزة الأمنية بإبلاغ المعلومات الأساسية إلى ”من عينوهم، ومن يكنون لهم الولاء“، ويخصون مجلس الأمن المركزي بالشكليات والمواضيع قليلة القيمة فقط.
  • Sr. Ramesh, ¿qué sabe usted del el valor de un poquito de 'sindoor'?
    راميش بابو)، لا يمكنك أن تفهم قيمة) "القليل من "سيندور
  • Sr. Ramesh, ¿qué sabe usted sobre el valor de un poquito de 'sindoor'?
    راميش بابو)، لا يمكنك أن تفهم قيمة) "القليل من "سيندور
  • Es importante estar en condiciones de trazar un mapa de la geografía de la pobreza, especialmente la que afecta a la mujer, para identificar los sectores de crecimiento en los que participan las mujeres, y aumentar el acceso al mercado de las productoras, a fin de que no se limiten a producir bienes y servicios de escaso valor.
    ومن الأهمية بمكان أن يكون في الاستطاعة رسم صورة مكانية للفقر، وخصوصا لتأنيث الفقر، ولاستبانة قطاعات النمو التي تشترك فيها المرأة، ولتحسين سُبل النفاذ إلى الأسواق أمام النساء المنتِجات للبضائع، لكي لا ينشغلن فحسب بإنتاج بضائع وخدمات قليلة القيمة.